Nota informativa

Informativa sulla privacy : Questo blog utilizza i cookies per migliorare servizi ed esperienza dei lettori. Se decidi di continuare la navigazione consideriamo che accetti il loro uso. Per negare il consenso e maggiori informazioni sull'uso dei cookies di terze parti consulta questa pagina : https://proclamatoreconsapevole.blogspot.it/2015/05/politica-dei-cookie-di-questo-sito-in.html

«Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità.
Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 7.03.2001»





HOME PAGE

Pensiero dell'anno

Mamma!
Nella vita a volte è necessario saper lottare, non solo senza paura, ma anche senza speranza.
Sandro Pertini

Translate

13/11/16

Betel italiana trasferita ad Imola - Italian Bethel transferred to Imola



Arrivata lettera che sarà letta alle congregazioni il prima possibile che annuncia lo spostamento della famiglia betel. Menziona come da diverso tempo  si cercava una nuova sede per la betel in Italia. Volevamo costruire una nuova filiale. Ma i soldi verranno usati prima di tutto per promuovere gli interessi del Regno.

( Came the letter that will be read to the congregations as soon as possible announcing the shift of betel family. It mentions that for some time he was looking for a new headquarters for the betel in Italy. We wanted to build a new branch. But the money will be used primarily to promote the interests of the Kingdom. )

Quindi anziché costruire una nuova filiale preferiscono trasferirla a Imola.  Ospiterà 60 beteliti che saranno impiegati nel reparto traduzioni.
( So instead of building a new branch prefer to transfer to Imola. It will host 60 Bethelites  that will be used in the translation department - R.T.O. -)

La prima fase del progetto terminerà nell'estate 2017.
La seconda fase si costruirà sempre a Imola due edifici vicino la sala assemblee per la traduzione. Questo richiede molti anni. Gradualmente quindi la betel di Roma sarà venduta. Il deposito attrezzature per i congressi di zona saranno all'interno di un centro logistico di Castel San Giovanni (Piacenza). In questa sede logistica andranno alcuni betelita che la gestiranno.

( The first phase of the project will be completed in the summer of 2017. The second phase will always build in Imola two buildings near the assembly hall for the translation. This takes many years. Gradually so the betel of Rome will be sold. The storage equipment for zone conference will be within a logistics center in Castel San Giovanni (Piacenza). This logistics center will go some Bethelite that will manage )

E quindi invitano tutti a contribuire e a dare la propria manodopera per queste attività.
(And then invite everyone to contribute and to give their labor for these activities.)


Louvre


__________________________________